Tài Liệu Quốc Pḥng: “T.T. Diệm …
Tŕ hoăn không thi hành chích sách CIP của Mỹ” .(CIP=
Counter-insourgency Plan , chương ttŕnh chống chiến tranh giải
phóng).
CIA : “ trở ngại không phải là việc
Diệm hay Nhu “chuyển qua phe” ( going over) Hồ …, mà sự nguy hiểm là
ở chỗ Diệm và Nhu quan tâm đến quyền lợi của quốc gia họ…”
CIA: “: Nếu Diệm và Nhu tiến hành
điều đ́nh với miền Bắc th́ sẽ có đảo chánh do một số tưóng lănh chủ
động .”
Tài Liệu Ṭa Bạch Ốc (thời Kennedy) :
…Khẩn cấp tuyển chọn người lănh đạo thay thế và đưa ra kế hoạch
chi tiết ( make detailed plans) cho việc chọn người thay thế Diệm.
CIA :” Vào hồi 13:45 chiều giờ Sàig̣n
ngày hôm nay, Tướng Đôn đă điện thoại báo cho Tướng Stilwell … rằng
cuộc đảo chánh đang diễn ra ....”
Washington: “ Ra lệnh cho Đại sứ Lodge
gặp Minh và Đôn để yêu cầu ra thông cáo nói rơ về nguyên nhân cái
chết của Diệm và Nhu.”.
The Pentagon Pepers: ” For the military
coup d'etat against Ngo Dinh Diem, the U.S. must accept its full share
of responsibility. … Thus, as the nine-year rule of Diem came to a
bloody end, our complicity in his overthrow heightened our
responsibilities and our commitment in an essentially leaderless
Vietnam”.
Ai giết hai ông Diệm và Nhu ? “…that
it was clear that Diem and Nhu had bean assassinated , if not by Xuan
personally, at least at his direction.”
.
Hậu Nghĩa.
Mặc dù
chính quyền Kennedy, đă chuẩn bị thay thế ông Diệm từ năm 1961, ( như
số báo trước đă liệt kê ngày tháng các phiên họp bàn tính việc thay
thế chính phủ Diệm) nhưng phải chờ đến 1963, tức hai năm rưởi sau
mới hoàn thành việc thay thế ông Diệm. Để rồi cái chính nghĩa tự
chủ của chính sách “ phải do người Á châu tự đảm nhận”
(security in Asia should come from the Asians), mà Mỹ đề
ra hồi 1954 đă đội nón ra đi theo cái chết của ông Diệm 1963.
Theo Tài Liệu
Quốc Pḥng th́ ngày 28.7.1963 chính quyền Kennedy chính thức gửi thư
cho phía tướng lănh khuyến khich làm cuộc đảo chánh lật đổ ông Diệm.
Phía Mỹ cho phe tướng lănh hay rằng Mỹ không c̣n ủng hộ chế độ Diệm
nữa. " This message was to be communicated to the generals, and
Diem was to be warned that Nhu must go. Lodge agreed with the approach
to the generals, but felt it was futile to present Diem with an
ultimatum he would only ignore and one that might tip off the palace
to the coup plans. Lodge proceeded to inform only the
generals. They were told that the U.S. could no longer support a
regime which included Nhu, but that keeping Diem was entirely up to
them. This was communicated to the generals on August 27.”
Việc quân đội
chống lại ông Diệm, Mỹ ( the U.S.) phải nhận trách nhiệm hoàn toàn
. Mỹ ( the U.S.) ra một số lệnh trừng phạt nhằm khuyến khích phe
tướng lănh thi hành việc đảo chánh lật độ chính phủ Diệm, Mỹ hứa
sẽ ủng hộ chính phủ kế nhiệm. ( For the military coup d'Etat
against Ngo Dinh Diem, the U.S. must accept its full share of
responsibility. Beginning in August of 1963 we variously authorized,
sanctioned and encouraged the coup efforts of the Vietnamese generals
and offered full support for a successor government.)
Tháng 10.1963
lệnh cắt viện trợ bắt đầu hiệu lực, nhằm bật đèn xanh cho phe tướng
lănh, báo hiệu cho phe “ the coup generals”
tin tưởng … Trong khi đó, Mỹ che dấu sự quan hệ với nhóm tướng
lănh( the coup generals) trong suốt cuộc đảo
chánh từ giai đọan chuẩn bị đến giai đoạn thi hành cuộc đảo chánh (the
coup plans), Mỹ c̣n rà soát lại các chương tŕnh hành
động, và đề nghị thành phần tân chính phủ. Kết qủa là “(Mỹ)
phải lấy máu để chấm dứt 9 năm cầm quyền của chính quyền Diệm . V́
thế việc lật đổ Diệm với sự đồng t́nh của chúng ta (Mỹ) đă làm gia
tăng trách nhiệm về một Việt Nam không người lănh đạo.”
( In October we cut off aid to Diem in a direct rebuff, giving a
green light to the generals. We maintained clandestine contact with
them throughout the planning and execution of the coup and sought to
review their operational plans and proposed new government. Thus, as
the nine-year rule of Diem came to a bloody end, our complicity in his
overthrow heightened our responsibilities and our commitment in an
essentially leaderless Vietnam.)
Chưa hết, Tài
Liệu Quốc Pḥng c̣n ghi lại : Phe tướng lănh tham gia vào cuộc đảo
chánh (the coup generals), ngoài việc thi hành “the coup plans” lật đổ
chính phủ Diệm, lại c̣n phải thi hành theo lệnh Mỹ trong việc loan
tin trung thực về nguyên nhân cái chết của ông Diệm.
Số là ngay khi
ông Diệm chết, phe tướng lănh cho loan truyền bản tin là ông Diệm tự
tử. Nhưng căn cứ vào tài liệu ghi lại: Theo lệnh từ Hoa Thịnh Đốn,
Đại sứ Mỹ phải trực tiếp đến gặp phe tướng lănh để yêu cầu thông tin
xác thực. Ngày 4.11.1963 Đại sứ Lodge đến gặp Minh và Đôn, để yêu
cầu xác minh về nguyên nhân cái chết của hai ông Diệm, Nhu. Minh hứa
sẽ loan tin lại và sẽ sớm công bố thành phần tân nội các. (*)
( 4 Nov 1963 Lodge meets with General Minh - -On instructions from
Washington, Lodge meets with Minh and Don and urges them to make a
clarifying statement on the deaths of Diem and Nhu to allay anxieties
about the new leaders. Minh promises to do so and to announce the new
government soon ).( Các đoạn Tiếng Anh ghi trên, đă trích ra
trong The Pentagon Papers - Gravel Edition - Volume 2 - Chương 4, "The
Overthrow of Ngo Dinh Diem,-November, 1963," pp. 201-276.)
Đâu
là nguyên nhân chính trong việc lật đổ chính phủ Diệm ?
Theo cuốn hồi
kư Việt Nam Máu Lửa Quê Hương Tôi (VMMLQHT> th́:” … nguyên nhân
sâu sắc nhất và tác động mạnh mẽ nhất gây ra sự sụp đổ của chế độ Diệm
và cái chết của anh em ông ta là do người Công giáo ( nhất là người
Công giáo di cư) và do Giám mục Ngô Đ́nh Thục”.(VNMLQHT:800).
Nhưng nguyên
nhân cuộc đảo chánh theo Tài Liệu Quốc Pḥng Mỹ ghi lại : V́ ông
Diệm không muốn thi hành chính sách CIP ( Counter-insourgency Plan ,
chương ttŕnh chống chiến tranh giải phóng) tại miền Nam Việt Nam:”
Diem chose to dramatize his complaint by delaying agreement on the
commitment of South Vietnamese funds for joint counterinsurgency
projects”.
C̣n nguyên nhân
theo Tài Liệu Ṭa Bạch Ốc thời Kennedy, có ghi lại phiên họp của Hội
Đồng An Ninh Quốc Gia Mỹ,( xin ghi lại một đoạn văn đă loan trên
VNTP 691) do TT Kennedy chủ toạ có ghi :” Giám Đốc CIA đưa ra
t́nh h́nh lực lượng hai phe chống và ủng hộ Diệm. Ông ta ước lượng
mỗi bên có khoảng 9800 quân nhân, và 18000 quân không thuộc phe nào …
Bộ Trưởng Rusk
nói rằng điều quan trọng là không biết phe tướng lănh có mau chóng
hoàn thành cuộc đảo chánh. Ông ta cho rằng, nếu Diệm c̣n tiếp
tục cầm quyền, th́ chiến tranh sẽ giảm dần.
Ông Harriman nói
… Với thời gian nếu Diệm c̣n cầm quyền th́ mục tiêu của chúng
ta tại Việt Nam rất khó hoàn thành. “ ( Mr. Colby of
CIA gave the current status of the coup forces. He estimated that
the pro - Diem and anti-Diem forces were about even, approximately
9800 on each side, with 18,000 listed a neutral. The briefing was
illustrated with a CIA order of battle map. ...
Secretary Rusk said the important question was whether the rebel
generals could achieve quick success. He felt that in the long run,
if Diem government continued, the war effort would go down hill.
Mr. Harriman said ... With the passage of time, our objectives in
Vietnam will become more and more difficult to achieve with Diem in
control.)- Viết theo Memorandum of Conference with the President,
October 29, 1963, 4:20 PM – Thư Viện JFK: National Security File,
Meetings & Memoranda series, box 317, hồ sơ tên : Meetings on Vietnam,
10/29/63 – ( Các viên chức tham dự phiên họp này đă nêu ra trên
VNTP 691)
Mỹ
đóng vai chủ động hay thụ động trong biến cố 1963 ?
Cuốn hồi
kư VNMLQHT viết :” Cuộc cách mạng ngày 1.11.1963 hoàn toàn do
quân dân Việt Nam lúc bấy giờ thực hiện, và người Mỹ, đứng trước những
khó khăn phức tạp của t́nh h́nh đă phải thụ động dựa vào đó để giải
quyết những khó khăn của họ.” ( VNMLQHT: 819).
Theo Tài Liệu
Quốc Pḥng đă ghi trên, th́:” Mỹ che dấu sự quan hệ với nhóm
tướng lănh trong suốt cuộc đảo chánh, từ giai đọan chuẩn bị đến giai
đoạn thi hành cuộc đảo chánh, Mỹ c̣n rà soát lại các chương tŕnh
hành động, và đề nghị thành phần tân chính phủ. “ (We
maintained clandestine contact with them throughout the planning and
execution of the coup and sought to review their operational plans and
proposed new government.). Và rằng : Việc quân đội chống
lại ông Diệm, Mỹ ( the U.S.) phải chịu trách nhiệm hoàn toàn
.” For the military coup d'etat against Ngo Dinh Diem,
the U.S. must accept its full share of responsibility.”
C̣n vai tṛ của
Mỹ trong cuộc đảo chánh 11.63 theo Tài Liệu Ṭa Bạch Ốc thời Kennedy
cho hay qua bản công điện từ Bộ Ngoại Giao (HTD) gửi đến Ṭa Đại Sứ
Mỹ tại Sàig̣n, Cable 243, ngày 24.8.1963, đầu bức điện văn có ghi
chú đặc biệt :" American Embassy Saigon - OPERATIONAL IMMEDIATE -
EYES ONLY - AMBASSADOR LODGE “ .
“ Chính phủ
Mỹ sẽ không khoan nhượng một khi quyền hành để lọt vào tay Nhu .
Cho Diệm cơ hội để loại Nhu và bộ hạ của Nhu, thay thế họ bằng những
người có khả năng thích hợp. Nếu đă dùng mọi cố gắng thuyết phục mà
Diệm vẫn từ chối, thời không bao che cho Diệm nữa .
Chúng tôi
cho rằng cần có hành động ngay tức thời để ngăn không cho Nhu củng
cố thêm quyền lực.
Một khi đă
cho Diệm cơ hội để loại Nhu ra khỏi chính quyền, mà Diệm vẫn chối
từ, thời chúng ta sẽ không hậu thuẫn Diệm nữạ. Ông Đại sứ cũng
cần cho các tướng lănh hay rằng chúng ta sẽ trực tiếp ủng hộ họ
trong giai đoạn chuyển tiếp một khi chính phủ trung ương
tan ră . …
Song hành
với các việc trên, ông Đại sứ và nhân viên thưà hành cần khẩn cấp
tuyển chọn người lănh đạo thay thế và đưa ra kế hoạch chi tiết (
make detailed plans) cho việc chọn người thay thế Diệm .
Ông Đại sứ
nên nhớ rằng chúng tôi ở Hoa Thịnh Đốn không thể đưa ra các chỉ thị
chi tiết ( detailed instructions) để làm sao hành động (operation),
nhưng ông nên nhớ rằng chúng tôi luôn hậu thuẫn mọi việc để ông hoàn
thành mục tiêu của chúng ta ( to achieve our objectives).
Không cần
phải dặn gị thêm về việc hạn chế tối thiểu người đọc điện tín
này, cũng như cẩn thận
đừng để tin này lọt ra ngoàị ". Bức điện tín này được thảo
bơỉ R. Hilsman, được chấp thuận bơỉ ( Telegraphie transmission and
classification approved by) W. Averell Hrriman , và c̣n có các chữ
kư tắt của các ông: Forrestal, Ball, Getsinger - Độ mật : TOP SECRET
. Sau đây là phần Anh ngữ của đoạn tiếng Việt nêu trên:
" US
Government cannot tolerate situation in which power lies in Nhu’s
hands. Diem must be given chance to rid himself of Nhu and his
coterie and replace them with best military and political
personalities available.
If, in spite of
all of your efforts, Diem remains obdurate and refuses, then we must
face the possibility that Diem himself cannot be preserved.
We now believe
immediate action must be taken to prevent Nhu from consolidating his
position further. ...
We wish give
Diem reasonable opportunity to remove Nhu’s ; but if he remains
obdurate, then we are prepared to accept the obvious implication that
we can no longer support Diem. You may also tell appropriate
military commanders we will gibe them direct support in any interim
period of breakdown central government mechanism. …
Concurrently
with above, Ambassador and country team should urgently examine all
possible alternative leadership and make detailed plans as to how
might bring about's replacement if this should become necessary. ...
You will
understand that we cannot from Washington give you detailed
instructions as to how this operation should proceed, but you will
also know we will back you to the hilt on actions you take to achieve
our
objectives.
Needless to
say we have held knowledge of this telegram to minimum essential
people and assume you will take similar precautions to prevent
premature leaks./. End --TOP SECRET " ( State-Saigon Cable 243,
August 24, 1963 – Lưu tạiThư Viện JFK: National Security File:
Meetings & Memoranda series, box 316, folder: Meetings on
Vietnam24/8/63-31/8/63 – Tài liệu này có liệt kê trong The Pentagon
Papers, Gravel Edition, Volume 2, pp. 734-735 ; August 24, 1963 -
STATE 243 - STATE TO LODGE ).
Ngoài kế hoạch
và chỉ lật đổ chính phủ Diệm nêu trên của Ṭa Bạch Ốc và Bộ Ngoại
Giao thời TT Kennedy, phía cơ quan CIA cũng có trách nhiệm “chủ
động” vào cuộc đảo chánh 1963… Lối 18 tháng trước khi tiến hành cuộc
đảo chánh 1963, ngày 2.5.1962 phía t́nh báo Mỹ CIA đă rà soát, thâu
lượm tin tức từ nhiếu nơi rồi đưa ra bản phân tích về việc một
khi Mỹ đưa quân vô Việt Nam th́ sự quan hệ giữa Liên Xô và Trung quốc
sẽ hàn gắn những bất đồng, hay rạn nứt thêm … Sau đây là một vài
hàng của bản phân tích (người viết sẽ tŕnh bày bản phân tích chi tiết
hơn vào số báo sau, bản chụp phần tŕnh bày về vấn đề này in kèm).
Bản phân tích do Giám đốc CIA và U.S Intelligence Board phúc tŕnh
lên chính phủ Mỹ (ngày 2.5.1962- National Intelligence Estimate - có
tên ” Trends in Soviet Foreign Policy”
trong đó có đoạn văn viết như sau :
“ Mối bắt
đồng giữa Liên Xô – Trung Hoa càng làm cho Liên Xô cái lư do hiện
diện và tạo ảnh hưởng trong vùng Đông Nam Á , đồng thời tạo ra
phong trào CS tiên tiến chủ yếu bằng phương diện chính trị sẽ tránh
được nguy cơ đối đầu trực tiếp bằng quân sự với Mỹ “ ( - - -
Soviet involvement in these conflicts has been influenced heavily
by the Sino-Soviet quarrel, and we believe that the Soviets will
continue to feel that Chinese arguments oblige them to present a show
of firm support for the Communist forces there. At the same time,
they will prefer to advance the Communist cause primary by political
means and to avoid substantial risks of direct US military
intervention ).
Bản phân tích
ghi tiếp : “ V́ t́nh trạng rạn nứt giữa Liên Xô và Trung quốc,
nên cả Bắc Kinh lẫn Mạc Tư Khoa đều sẽ gia tăng gây ảnh hưởng với
miền Bắc Việt Nam, v́ thế có thể đi đến quyết định hậu thuẫn chủ
trương của Hà Nội về chính sách tại Lào và miền Nam Việt Nam.”
( … In the wake of a Sino-Soviet split, both Moscow and Peiking
would be concerned with increasing their influence with the North
Vietnamese, and probably disposed therefore to support Hanoi’s wishes
as to policies in Laos and South Vietnam.). ( chi tiết sẽ bàn
thêm nơi số báo sau).
Sau khi đă
nghiên cứu, phân tích t́nh h́nh, Mỹ đi đến quyết định đưa quân vào
Nam Việt Nam , nhưng phải lật đổ chính phủ Diệm (successful in
overthrowing the Diem government ) và thành lập tân chính phủ do
Mỹ lựa chọn ( move ỤS. combat forces into South Vietnam
and put in a government of our own choosing ) … Ngoài
bản diện tín của BNG số 243 nêu trên : “ chúng ta (Mỹ) sẽ
trực tiếp ủng hộ họ trong giai đoạn chuyển tiếp một khi chính phủ
trung ương tan ră “, c̣n có Sự vụ văn thư
(Memorandum ) của Central Intelligence Agency(CIA) coi như “bản cáo
trạng” ra đời nhằm nêu ra bằng chứng đưa đến việc chấm dứt chế
độ Diệm, chế độ ngăn cản Mỹ thực hiện chính sách CIP nhằm đưa quân
đội Mỹ vô VN trực tiếp tham gia việc chống chiến tranh giải phóng
, mà theo CIA cho hay Liên Xô chủ trương :” prefer to advance
the Communist cause primary by political means “ tại Việt Nam .
Memorandum của
CIA, số 2352/63 ,ngày 14.9.1963, tiêu đề :” The possible of a GVN
Deal with North Viet Nam” đă xác nhận rằng :
“… chúng
tôi (CIA) tin rằng đă có đủ bằng chứng về khả năng cuộc thương thảo
sẽ xảy ra trong tương lai gần , các giới chức Mỹ cần phải lưu tâm và
phải cảnh giác đặc biệt ( warrant special). Theo nhận định của chúng
tôi (CIA) , trở ngại không phải là việc Diệm hay Nhu “chuyển qua phe”
( going over) Hồ …, mà sự nguy hiểm là ở chỗ Diệm và Nhu quan tâm
đến quyền lợi của quốc gia họ và họ tin tưởng họ sẽ vận động thành
công về một thỏa hiệp chính trị với Hà nội.” ( We do believe
that there is enough of a possibibility of such a deal, at some time
in the near future, to warrant special US watchfulness and concern.
In our view, the problem is not one of Diem or Nhu’s “going over” to
Ho or wittingly surrendering their country to Communist domination.
Instead, the dangers lie in the fact that Diem and Nhu consider their
own interests to be those of their country and might feel that they
could successfully manipulate political dealings with Hanoi. )
Sau khi CIA cáo
buộc rằng :” đă có đủ bằng chứng về khả năng cuộc thương thảo sẽ
xảy ra trong tương lai gần”, CIA đưa ra biện pháp đối phó :”
Nếu Diệm và Nhu tiến hành điều đ́nh với miền Bắc th́ sẽ
có đảo chánh do một số tưóng lănh chủ động . “ (
If it became known that Diem and Nhu seriously intended to seek an
accommodation with the North, this might well precipitate a coup
attempt by certain South Vietnamese military leaders.)
Cuối bản
Memorandum CIA đưa ra kết luận : “ một khi quần chúng tán đồng về một
“ giải pháp” Bắc – Nam th́ các biến cố quân sự và chính trị sẽ
giảm đáng kể so với t́nh h́nh hiện nay.… ( In any even,
there might be considerable public acquiescence in a North-South “
solution” in the event that the military and political situations had
declined sharply from present levels. ) - ( Bản chụp Memorandum
ngày 14.9.63 của CIA đă in trên VNTP 691).
Đó là tài liệu
từ phía BNG, và CIA, c̣n phía Toà Bạch Ốc ( thời TT Kennedy), theo
công điện của McG.Bundy, The White House, ngày 30.10.1963, gửi đến
ĐS Lodge/Vietnam - độ mật "TOP SECRET - EYES ONLY FOR AMBASSADOR
LODGE" có đoạn ghi như sau :” Chúng tôi không chấp nhận lư lẽ
cho rằng chúng ta (Mỹ) không có quyền tŕ hoăn hay ngăn cản cuộc
đảo chánh . V́ căn cứù vào đoạn 12 , nếu nhận thấy cuộc đảo
chánh sẽ dẫn đến thất bại, th́ ông ( ĐS Lodge) phải t́m mọi cách ngăn
chặn lại. Chúng tôi tin tưởng ông sẽ có hành động thích đáng , một
khi đă suy tính kỹ , và đi đến kết luận là cuộc đảo chánh không có
triển vọng thành công, th́ phải cho các tướng đảo chánh hay để
ngưng hay tŕ hoăn cuộc đảo chánh. “( We do not accept as a
basis for ỤS. policy that we have no power to delay or discourage a
coup. In our paragraph 12 you say that if you were convinced that
the coup was going to fail you would of course do everything you could
to stop it. We believe that on this same basis you should take
action to persuade coup leaders to stop or delay any operation which ,
in your best judgment, does not clearly give high prospect of
success.). ( Viết theo The Pentagon Papers, Gravel Edition,
Volume 2, pp. 792-793 : CAS 79407, 30 Oct '63 --FROM BUNDY TO LODGE
).
C̣n theo cuốn
"In the Jaws of History" (Trong Gọng ḱm lịch sử – xuất bản 1987)
của tác gỉa Bùi Diễm có ghi: “ Tôi c̣n nhớ là lúc đó tôi nh́n về phía
nhà tôi và thở phào: "Đúng rồi!" Tôi biết chắc rằng đảo chánh sẽ thành
công và trong thâm tâm tôi vô cùng kích động. Tôi cho rằng lúc này
chúng tôi sẽ có một cơ hội để làm việc một cách đứng đắn. … Họ đă
đảo chánh để "đem lại tự do cho đất nước," để mang
quốc gia ra khỏi t́nh trạng ngày càng bi đát. Họ đă
cùng nhau hợp thành một ủy ban quân sự tạm thời thay thế chính
quyền. .” ( Bùi Diễm: "In the Jaws of History"( sách
phát hành 1987), Bản Dịch: Phan Lê Dũng: Trong Gọng Ḱm Lịch Sử,
Chương 14: Đảo Chánh)
Ngày 1.11.63 là
ngày chấm dứt chính quyền Ngô Đ́nh Diệm, và Mỹ đă “trực tiếp ủng hộ
họ trong giai đoạn chuyển tiếp khi chính phủ trung ương tan ră “,
để thay thế vào đó là” một ủy ban quân sự tạm thời thay
thế chính quyền. “. Sự việc xẩy ra đúng như phiá
Toà Bạch Ốc và BNG thời Kennedy đă hoạch định , cũng như CIA đă dự
liệu qua “ bản cáo trang” 14.91963 nhằm ngăn chặn sự h́nh thành của
“giải pháp Bắc - Nam “ ( c̣n gọi là thỏa
hiệp Ngô-Hồ), ngăn chặn diễn tiến ḥa b́nh ( nếu Diệm c̣n tiếp
tục cầm quyền, th́ chiến tranh sẽ giảm ). Và “ khẩn cấp
tuyển chọn người lănh đạo thay thế “ nhằm,” to move
ỤS. combat forces into South Vietnam and put in a government of our
own choosing “ để thi hành chính sách CIP, để đưa quân
đội Mỹ vô VN nhằm mở rộng chiến tranh và rồi chiến tranh leo thang
… V́ thế , chẳng những đă không “ mang lại tự do cho đất
nước," mà càng đẩy miền Nam vào “ t́nh
trạng ngày càng bi đát” … Và sau cùng là các nhà
hoạch định chính sách Mỹ đă thay thế “Thỏa hiệp Ngô-Hồ” bằng “Thỏa
hiệp Henry Kissinger – Lê Đức Thọ”, mà kết quả của thỏa hiệp này là
việc VNCH bị khai tử, để rồi quân và dân miền Nam kẻ bị đi tù, kẻ
bỏ chạy ra xứ người sống đời lưu vong.
Khi cuộc đảo chánh xảy ra, CIA cũng ghi lại chi tiết bởi Memorandum,
ngày 1.11.63, tiêu đề “ The coup in South Vietnam/ Progress of the
Coup d’Etat in Saigon , as of 0800 EST “. Mục 1 của Memorandum
có ghi :” Vào hồi 13:45 chiều giờ Sàig̣n ngày hôm nay, Tướng Đôn
đă điện thoại báo cho Tướng Stilwell … rằng cuộc đảo chánh đang diễn
ra . ”( At 1345 Saigon time today, General Don telephoned
General Stilwell ... that a coup was under way....)- ( Bản chụp
mục 1 của Memorandum ngày 1.11.63 của CIA có in trong bài này. Chi
tiết về CIA/ Memorandum 1.11.63 này sẽ bàn tiếp ở số báo tới .)
Một thắc mắc
được nêu ra là tại sao cơ quan CIA lại cho là điều “nguy
hiểm “ khi ” Diệm và Nhu quan tâm đến quyền
lợi của quốc gia họ” ? : Dựa vào các văn kiện của The
Pentagon , BNG và CIA tŕnh bày trên, có thể trả lời rằng, hai ông
Diêm- Nhu đă không hợp tác mà c̣n ngăn cản việc thi hành chính sách
CIP ( Diem chose to dramatize his complaint by delaying
agreement on the commitment …for joint counterinsurgency projects
) v́ “ quan tâm đến quyền lợi của quốc gia “
không muốn chiến tranh leo thang đưa Việt Nam đến “t́nh
trạng ngày càng bi đát …” . V́ Hai ông Diệm-Nhu “
quan tâm đến quyền lợi của quốc gia “, nên không chấp thuận việc
đưa quân Mỹ vào VN, không muốn Mỷ “ dùng Việt Nam như là ḷ luyện
nhằm phát triển kỹ thuật chống chiến tranh giải phóng …“( use
Vietnam as a laboratory to develop techniques of counterinsurgency …)
để rồi gây bao cảnh tàn phá, chia ly, đưa đến t́nh trạng “
VIỆT NAM MÁU LỬA QUÊ HƯƠNG “ tang tóc …( Ghi chú : các chữ
:” Diệm .Nhu quan tâm đến quyền lơi quốc gia” là chữ viết của CIA
trong tường tŕnh nêu trên).
Qua các tài liệu
của Toà Bạch Ốc thời Kennedy đă trích dẫn và qua The Pentagon Papers
đă ghi nhận trách nhiệm biến cố 1963 là do Mỹ gây ra, rằng Mỹ
phải chiụ ( must accept ) hoàn toàn (full share) trách nhiệm “of
responsibility” về cuộc đảo chính bằng quân sự chống Ngô Đ́nh Diệm
“ for the military coup d'etat against Ngo Dinh Diem, the U.S.
must accept its full share of responsibility”. Và kết quả, The
Pentagon Papers đă ghi nhận rằng : (Mỹ) phải lấy máu để chấm
dứt 9 năm cầm quyền của chính quyền Diệm . V́ thế việc lật đổ
Diệm với sự đồng t́nh của chúng ta (Mỹ) đă làm gia tăng trách nhiệm
về một Việt Nam không người lănh đạo ( Thus, as the
nine-year rule of Diem came to a bloody end, our complicity in his
overthrow heightened our responsibilities and our commitment in an
essentially leaderless Vietnam.). Do đó, với phần tŕnh bày
trên, hy vọng độc giả dễ dàng nhận diện ra đâu là nguyên nhân đích
thực của biến cố 1963 , mà để rồi TT Nixon gọi là “ biến
cố mà chúng tôi ghê tởm năm 1963”, và đồng thời độc
gỉa cũng t́m ra câu trả lời về việc Mỹ chủ động hay
“thụ động” trong việc lật đổ chế độ Ngô Đ́nh Diệm.
Nhân việc Tài
Liệu Quốc Pḥng đưa ra nhận định về việc đảo chánh 1963 đă tạo ra
những “ leadersless Vietnam”. Để rộng đựng
dư luận, ngướ viết nêu ra đoạn văn ghi lại thời kỳhậu đảo chánh, đă
“tạo nên một t́nh thế hỗn loạn …”, tác giả Lê Xuân Khoa viết : “
Như vậy chỉ trong ṿng 20 tháng, miền Nam đă trải qua hơn mười biến cố
chính trị trong đó có năm thể chế không có hiến pháp ( từ HĐQNCM đến
UBLĐQG), sáu chính phủ( tướng Khánh hai lần làm thủ tướng), ba lần
tướng lănh loại trừ nhau ( Khánh loại Đôn-Kim-Xuân-Đính, Khánh loại
Minh-Khiêm, các tướng tá trẻ loại Khánh) và hai cuộc đảo
chánh bất thành. Giữa những lần thay đổi ấy là những cuộc biểu t́nh …
tạo nên một t́nh thề hỗn loạn gần như vô chính phủ.” ( Việt Nam
1945-1995: 461 ).
Tài liệu The
Pentagon Papers nêu trên có thể là tài liệu trung thực, cho nên
chính TT họ Chu của Trung quốc đă công nhận là “show up
truth”. Cả đến cuốn hồi kư bài xích chế độ ông Diệm
là cuốn Việt Nam Máu Lửa Quê Hương Tôi cũng ghi có trích tài
liệu The Pentagon Papers (VNMLQHT:1044). Các biến cố về chiến tranh
Việt Nam đă được ghi lại trong The Pentagon Papers, và được phơi bày
trên các thư viện khắp nước Mỹ, đọc giả nào c̣n nghi ngờ th́ xin vô
các thư viện mà đối chiếu. Nhưng có lẽ nhiều độc giả với kinh
nghiệm bản thân trải qua nhiều biến cố trong quá khứ, nhất là sau
ba lần “ di tản chiến thuật “ :
1945,1954,1975 nên độc gỉa có thể tự kiểm nghiệm được việc
nào là thật và chuyện nào là giả.
Đọc đến đây, độc
gỉa thấy rằng chích sách Mỹ từ 1954 là chống Liên Xô và chống Trung
Cộng. Nhưng kể từ năm 1971, Mỹ lại đi với Tầu để chống Liên Xô ( Ghi
chú: Suốt 50 năm qua chính sách đối đầu của Mỹ vẫn tiếp tục mặc dù
trải qua nhiều đời Tổng Thống Mỹ,không phân biệt Cộng Ḥa hay Dân
Chủ … phải chăng quả thực ở Mỹ đă có một cơ chế liên tục lèo lái
nước Mỹ trong hậu trường gọi là Shadow Government ? Thi dụ có tài
liệu cho rằng:”…the U.S. Constitution has been effectively
overthrown, and that it is now observed only as a faẫade to deceive
and placate the masses. What has replaced it is what many call the
Shadow Government. It still, for the most part, operates in secret…”
Một tài liệu khác th́ viết: “That is because the Shadow Government
is a creature of a powerful elite, who need not fear being dominated
by an instrument of their own creation. In the Shadow Government five
branches may be identified. These branches are: the Executive Branch,
the Intelligence Branch, the War Department, the Weapons Industry
Branch, and the Financial Department. …” Một thí dụ khác mà sự
việc đă phơi bày ngay trong loạt bài này : TT Kennedy nhậm chức ngày
20.1.1961, th́ tám ngày sau là ngày 28.1.1961 đă đưa ra kế sách
CIP. Vậy chắc hẳn phải có một “ ban tham mưu “ đă nghiên cứu …phân
tích … rồi lên kế hoạch từ trước, để khi TT Kennedy vừa nhậm chức là
công bố kế sách ngay ? Khi có dịp thuận tiện người viết sẽ bàn
qua về đề tài này v́ có quá nhiều tài liệu, cần nhiều thời giờ chọn
lọc , đối chiếu …) .
Nay Liên Xô sụp
đổ …V́ thế 6 năm trước, người viết đă nêu ra nghi vấn trên VNTP hồi
1998 với tiêu đề :" Phải chăng cuộc chiến tại Việt Nam có
ảnh hưởng đến sự tan ră của khối Xô Viết?“, và nay
không cần đặt thành nghi vấn nữa? Xin đọc hết loạt bài này sẽ có câu
kết luận rơ ràng hơn.
Đó là phần
tŕnh bày nhân việc TT Chu Ân Lai nói đến giai đọạn 1954 , mà
người viết v́ muốn đọc giả ôn lại quăng thời gian này , hầu có
cái nh́n bao quát của vấn đề …. Trước khi tiếp tục phần tŕnh bày
về Tài Liệu Tối Mật Toà Bạch Ốc ( thời Nixon), người viết muốn lập lại
điều đă viết nơi bài đầu tiên , rằng người viết muốn tŕnh bày các
tin tức, tài liệu, và để qúi độc gỉa tự t́m ra nhận định thích đáng
… Riêng về giai đọan 1950-1963 nêu trên, một giai đoạn lich sử mà
người viết cho là giai đọan khá nhậy cảm , v́ có sự thương, sự ghét
, mặc dù cùng đóng một vai tṛ :thi hành chính sách Mỹ tại
Việt Nam !!! Nhưng v́ khác biệt quyền lợi phe phái mà sinh
nhiều đố ky, tranh chấp…. (Một câu hỏi khác , miền Nam có bao nhiêu
đảng chính trị ? Theo bạn của người viết lúc đó làm trong Bộ Nội Vụ
cho hay vào lối tháng 3.1975 miền Nam Việt Nam đă có trên 100 lá đơn
nộp tại Bộ Nội Vụ để xin lập đảng chính trị, và đă có trên 50 đảng đă
được cấp phái lai để chính thức hoạt động. C̣n ở hải ngoại có bao
nhiêu đảng, đoàn th́ người viết không biết).
(C̣n tiếp)
Hau Nghia
(*)
Một câu hỏi được nêu ra : V́ sao ĐS Lodge phải đi gặp hai ông Minh
và Đôn để yêu cầu nói rơ về nguyên cái chết của hai ông Diệm , Nhu
và ai giết hai ông Diệm và Nhu ? Để trả lời câu hỏi này không ǵ
bằng mời qúi độc gỉa đọc Tài liệu của Toà Bạch Ốc thời TT Kennedy,
qua bức điện tín của Đại Sứ Lodge gửi về Bộ Trưởng Ngoại Giao , số
888, ngày 2.11.1963, gửi đi từ Sàig̣n hồi 20.00PM – (do chính Đ S
Lodge gửi đi). Nội dung điện tín báo cáo, người viết xin trích lại
bằng Anh ngữ :
“ IMMEDIATE
1-
Very reliable source gives following story about the death of Diem and
Nhu:
They left the Palace on
Friday evening accompanied by Chinese businessman who was the
organized of the Republican Youth in the Chinese town of Cholon. This
man had engaged in this work not because he believed in it but in the
interests of avoiding trouble for the Chinese community.
This Chinese took Diem and Nhu to a clubhouse which he owned where
they arrived at about nine o’clock. Diem and Nhu, through this
Chinese businessman, made a strong effort to have China
Embassy give them asylum, did not succeed.
After spending the night in the clubhouse they, at eight
o’clock in the morning went to church and about 10 minutes after that
were picked up by the army and were forced to enter an army vehicle
into which they were locked. This source does not know what happened
after that – where they are alive or murdered or suicides.
2-
Luong, Finance Minister in Diem Government, together with Thuan and
former Economic Minister Thanh, spent Saturday afternoon at Generals’
Headquater. General Big Minh told him that Diem and
Nhu had been found in a church in Cholon at about 8
A.M this morning and were locked up inside an army vehicle. Due to an
inadvertence there was a gun inside the vehicle. It was with
this gun, said Big Minh, that they commited suicide.
3-
Other versions received from CAS sources:
A- …
Detail, under personal direction of Gen Mai Huu Xuan, located Diem
and Nhu at village on Phung Hung St, Cholon. Xuan returned to JGS
with bodies of Diem and Nhu. Nothing is known about actual cause of
their demise. (…)
B-
Another CAS report indicates that Lt. Nguyen Ngoc Linh, special
assistant to General Nguyen Khanh, CQ, II Corps, and at present in
Sagon .. Linh said that it was clear that Diem and Nhu had
bean assassinated, if not by Xuan personally, at least at his
direction.
C – Still another CAS
repot indicates reliable source at JGS was told by Generals
Big Minh and little Minh and other officers that, Diem and
Nhu escaped from Gia Long palace shortly after 0700 hours, November 2,
by third tunnel which was unknown to the Generals. Diem and Nhu left
tunnel in dock area and then went to Don Thanh Chinese Catholic
church in Cholon, where they took poison.
Diem and Nhu were found at church at 1030 hrs. Usually reliable
source was offered opportunity to see remains of Diem and Nhu, offer
which decline. CAS source has strong impression of that Diem and Nhu
are dead and bodies are at JGS.
D –
Finally, another CAS officer was informed by officer of J-2, JGS, that
President Diem, his brother and one presidential orderly were caught
and killed by personnel under direction of Gen Mai Huu Xuan at
church in Cho Quan, Cholon. … Lodge. –
Note : Advance copy delivered to S/S at 11/2/63 9:11 AM passed White
House 11/2/63 9:28 AM . “ ( Tài liệu Thư Viện JFK: National Security
File: Country File, box 201, folder: Vietnam: General, State Cables,
11/1/63-11/2/63 ).
Như điện tín nêu trên cho thấy, có thể chỉ v́ những lời tuyên bố của
tướng Big Minh không thống nhất, lúc th́ nói dùng súng tự tử … “…It
was with this gun, said Big Minh, that they commited suicide.”
Và lúc th́ nói chết do uống thuốc độc “ Generals Big Minh and
little Minh and other officers that, Diem and Nhu … then went to Don
Thanh Chinese Catholic church in Cholon, where they took poison.”
Và v́ vậy , Hoa Thịnh Đốn không chấp nhận lư lẽ bởi “ the coup
generals” đă đưa ra, do đó ngày 4.11.1963 như đă viết trên theo The
Pentagon Papers , HTĐ chỉ thị cho ĐS Lodge đi gặp Minh và Đôn để yêu
cầu hai ông này ra thông cáo nói rơ về nguyên nhân cái chết của hai
ông Diệm và Nhu. C̣n ai giết hai ông Diệm và Nhu? Như điện tín trên
th́ đàn em tướng Mai Hữu Xuân đă giết hai ông Diệm và Nhu tại khu vực
nhà thờ Chợ Quán (không phải là Tổng Nha Cảnh Sát). Căn cứ theo điện
tín trên người trách nhiệm chính thức vẫn là tướng Big Minh, người
cầm đầu đảo chánh, tướng Xuân chẳng qua chỉ là kẻ thi hành quyết định
mà thôi.( Cũng như ông Thiệu yêu cầu ông Minh không được giết ông
Diệm, nhưng kết quả ông Diệm vẫn bị giết, sự việc này đă bàn trước
đây –VNTP 691). Theo điện tín trên, một chi tiết mới ghi nhận là hai
ông Diệm và Nhu đă xin lánh nạn tại Sứ quán Đài Loan nhưng bị từ
chối.
Cho nên, theo The
Pentagon Papers: “(Mỹ) phải lấy máu để chấm dứt 9 năm cầm quyền
của chính quyền Diệm . V́ thế việc lật đổ Diệm với sự đồng t́nh của
chúng ta (Mỹ) đă làm gia tăng trách nhiệm về một Việt Nam không
người lănh đạo” là v́ các lẽ nêu trên, cũng như TT Nixon gọi
biến cố này là :” biến cố mà chúng tôi ghê tởm năm 1963”.
|